"This article provides educators with strategies to integrate First Nations, Métis and Inuit (FNMI) contributions into the Kindergarten to Grade 12 classroom. [...] Building community with students by challenging stereotypes and providing a culturally rich lens that highlights the 500 Nations and their gifts is presented. Each level of education, from elementary to secondary, is briefly described with the appropriate FNMI terms, contributions and across-the-curriculum pedagogical opportunities. The developmental levels of students is also a critical consideration in the presenting, positioning and acquisition of a broader and more truthful narrative about FNMI nations."
Pamela Munro writes about the challenges and rewards of revitalizing and resurrecting a North American First People's language that had lost all of its native speakers.
Our Gabrielino-Tongva Language Committee has put together a phrasebook—including everything from Chongaa'aa kukuume'a! ("Wash the dishes!") to 'Wiishmenokre ("I love you")—and a little book about animals. We've had to figure out a lot of things using creativity, common sense, and comparison with other local languages. Now we have a Coyote story (a moral tale like those in Aesop's Fables), the Christmas story, and a version of the Aquarium of the Pacific's blue whale story.