"According to Statistics Canada, 8,870 people were knowledgeable of Miꞌkmaq in the 2016 census. But the language's vitality is categorized as vulnerable according to UNESCO's atlas of endangered languages.
It's the reason why Googoo said it's important for him to sing covers in the language. Googoo was raised by two fluent parents. He said even though that made him struggle with learning English when he was a child, his upbringing helped shape his sense of identity."
Friday, December 20, 2019
100 songs translated into Miꞌkmaq
Thursday, July 4, 2019
Fist Nation Help Desk - links and aps
- L'nui'suti- Mi'kmaq Words and Phrases
- Tal-Tluen? -Mi'kmaq Phrasebook App
- Nilu'nal -Mi'kmaq Recipes
- Alasutmaqn- Mi'kmaq Prayers and Songs
- Ktapekiaqnn- Mi'kmaw Immersion- Songs and Poems
- ESK Sight Words- Mi'kmaw Immersion- Sight Words Flash Cards
- Astue'kl- Mi'kmaw Opposites Game
- L'nu Stickers- iOS Keyboard Stickers
- Wowkwis aq Ka'qaquj- Mi'kmaq Story Book
- Mnumkwej Na'kwekm- Mi'kmaq Story Book
- Antle Netake'k!- Mi'kmaq version of a Robert Munsch classic
- Antle Netake'k! for iPhone- Mi'kmaq version of a Robert Munsch classic
- Puktewit- Mi'kmaq Story Book
- Wen Wikit?- Animals
- Malia'n aqq Wiklatmu'j- Mi'kmaw Story Book
- Ksalultes Iapjiw- Mi'kmaq version of a Robert Munsch classic
- Ta'n Wejiaq Epekwitk- Mi'kmaq Story Book
- Mi'kmaw Colouring- Learn Mi'kmaw colours by colouring scenes
- Antle Ewe'kitek Wipit- Mi'kmaq version of a Robert Munsch classic
- Kaplie'l Naji-e'sue'ket- Mi'kmaw Story Book
- Ki'kwa'ju aqq Muin- Mi'kmaw Story Book
- A'tukwen- Mi'kmaq History Month 2014
- Elatikl- Matching game featuring the art of Gerald Gloade
Wednesday, July 3, 2019
Honouring the ancestors through an ancient art form
"An Island Mi'kmaq artist is doing her part to honour her ancestors and cultural values through an ancient art form using birchbark in her quillwork. Melissa Peter-Paul started doing quillwork in 2014, but it was the work of her great-great-grandmother that first got her interested. "She has a lot of her pieces in the archives today," she said. "I've been able to look at all of them and get a lot of my inspiration." Peter-Paul incorporates porcupine quills, sweet grass, spruce root and birchbark in her quillwork.
Tuesday, July 2, 2019
I AM L’NU (Je suis Mi'gmaq)
Listuguj Mi'gmaq Legends
"An elder visits Grade 7 students at Alaqsite'w Gitpu School in Listuguj to share Mi'gmaq legends and cultural stories. The students then narrate the stories in their own words, combined with a mix of animated drawings, real life footage and homemade sound effects."
Mi'kmaq speakers create new immersion curriculum
The Alaqsite'w Gitpu School offers a Mi'kmaq immersion program
https://www.cbc.ca/news/canada/new-brunswick/listuguj-mi-kmaq-lola-vicaire-indigenous-language-vicky-metallic-1.5181411
"Alaqsite'w Gitpu School on the Listuguj First Nation has been offering a Mi'kmaq immersion program for students from kindergarten to Grade 4 since 2002 and is now taking the next step and developing its own curriculum. Since September, Mary Ann Metallic, 66, has been working with a group of Mi'kmaq speakers in an effort to improve their fluency, along with their reading and writing."
Thursday, June 27, 2019
Visiting With Our MI’KMAQ Elders
"Cape St George is unique in many ways. It has been isolated from the rest of Newfoundland for so long that it has a very unique cultural identity. In a time when the rest of western Newfoundland was being assimilated into English Newfoundland culture, a few communities on the end of the Port au Port peninsula held onto their culture and language. Alas, the French barely held on and the Mi'kmaq language all but disappeared. The cultural identity, however, remained....In this booklet we have scratched the surface of the rich history and culture that surrounds this area. The men and women that have revealed a glimpse of what it was and is to be Mi'kmaq in Cape St George have invited you to experience a small part of their experience. I hope you enjoy."
Monday, June 24, 2019
Mi'kmaq flag fly permanently in Moncton
Flag to fly permanently outside City Hall
https://www.cbc.ca/news/canada/new-brunswick/mi-kmaq-flag-moncton-city-hall-1.5184481
"To mark National Indigenous Peoples Day, the Mi'kmaq flag will be raised Friday at Moncton City Hall and will be flown there permanently. The Mi'kmaq Grand Council flag joins the Canadian, New Brunswick, United Kingdom, Acadian and Moncton flags already flying outside the building."
Friday, May 10, 2019
Schools across P.E.I. Sing the National anthem in Mi’kmaq
On Jan. 6, 2018, the students from Mount Stewart Consolidated School sang the national anthem in Mi'kmaq at the Island Storm basketball game in Charlottetown. On June 21, 2018, National Indigenous People's Day, schools across P.E.I. started their morning with the recording and many schools continue to play it on a regular basis.The nine-minute film, entitled "Oh Kanata", is a call to action for educators and parents to download the recording so that any school in Canada can listen to the anthem in Mi'kmaq in the daily morning rotation as a way of making steps along the road to reconciliation.
Wednesday, May 1, 2019
Pu’tliskiej wapinintoq
The International Year of Indigenous Languages is a United Nations observance in 2019 that aims to raise awareness of the consequences of the endangerment of Indigenous languages across the world, with an aim to establish a link between language, development, peace, and reconciliation.
To bring awareness to this important cause, students at Allison Bernard Memorial High School in Eskasoni, Cape Breton recorded Paul McCartney's Blackbird in their native Mi'kmaq language.
Pu'tliskiej wapinintoq
(Blackbird singing in the dead of night)
Kina'masi telayja'timk
(Take these broken wings and learn to fly)
Tel pitawsin
(All your life)
Eskimatimu'sipnek nike' mnja'sin
(You were only waiting for this moment to arise)
===============